Detaillierte Anleitungen zur Benutzung finden Sie in der Bedienungsanleitung.
[. . . ] IMPORTANT: When connecting this product to accessories and/or another product use only high quality shielded cables. Cable/s supplied with this product MUST be used. Failure to follow instructions could void your FCC authorization to use this product in the USA. NOTE: This product has been tested and found to comply with the requirements listed in FCC Regulations, Part 15 for Class "B" digital devices. [. . . ] Sie kann auch Rückkopplungen sowie Hintergrundgeräusche von Klimaanlagen und Lüftern verringern. Diese Technologie ermöglicht Telefonkonferenzen mit hoher Verständlichkeit ohne Hintergrundgeräusche in praktisch jeder Umgebung. Es stehen vier AES/EBU-Ein- und Ausgangskanäle, jeweils mit integrierter Sample-Rate-Konvertierung, zur Verfügung. Die YS100 kann auch mit digitalen Audiogeräten verbunden werden, die keine Wordclock-Synchronisation erlauben.
Installation
Lesen Sie für Näheres zur Installation in der Bedienungsanleitung zur DME64N/24N. Die Schrauben an der linken und rechten Seite der Karte erden das Gerät gleichzeitig, ziehen Sie diese daher gut fest.
Mitgeliefertes Zubehör
Bedienungsanleitung (dieses Dokument) 4 Stück 3-polige Euroblock-Stecker Kabelbinder x 4
YS100 Bedienungsanleitung
27
Funktionsprinzip
Wie akustische Echos und Hintergrundgeräusche reduziert werden
Akustische Echos treten auf bei Telefonkonferenzanlagen, wenn der Ton von einem Lautsprecher oder Reflektionen von Oberflächen des Raumes von einem Mikrofon aufgenommen und an den/die anderen Teilnehmer übermittelt wird, was einen Verlust der Sprachverständlichkeit zur Folge hat. Beamer und Klimaanlagen erzeugen ebenfalls Lärm, der das deutliche Verstehen bei Telefonkonferenzen beeinträchtigen kann. Die Fähigkeiten der YS100 bei Echoauslöschung und Geräuschreduktion helfen dabei, die maximale Klarheit und Verständlichkeit für reibungslose und effektive Kommunikation zu ermöglichen. Entfernter Standort , , Hallo" Lokal , , Hallo" , , Wie geht's?" DME64N/24N
SCENE HOME UTILITY LEVEL MUTE CANCEL ENTER
, , Wie geht's?"
+
YS100
, , Wie geht's" + , , Hallo" + Lüftergeräusch Lüftergeräusch
HINWEIS
Um das akustische Echo vom entfernten Ort zu verringern, muss am entfernten Ort eine Echoauslöschung installiert und aktiviert werden.
28 YS100 Bedienungsanleitung
Signalfluss in der YS100
Der lokale und der entfernte Ort bei einem Telefonkonferenzsystem werden entsprechend als , , Near End" (, , Nahes Ende") und , , Far End" (, , Entferntes Ende") bezeichnet. Die Akustik-Echoauslöschung YS100 (Acoustic Echo Canceller) vergleicht das Referenzsignal vom Far-End mit dem Signal vom Mikrofon, um zu erkennen, welche Komponenten des Signals zum Echo gehören, und dann nur die Echokomponente des Far-End vom Mikrofonsignal zu subtrahieren. Der Klang am Nahen Ende wird auf diese Weise klar und ohne Echo zum Entfernten Ende übermittelt.
From Far-end A From Far-end B From Far-end C From Far-end D
NR NR NR NR
Far-end Voice A Far-end Voice B Far-end Voice C Far-end Voice D Matrix Router
To Far-end 4
NR
AEC
Near-end Mic. 4
FBS
Near-end Voice 4 Near-end Mic. Da die tatsächliche Wirksamkeit der Bearbeitung von den Räumen abhängt, auf die sie angewendet wird, ist es wichtig, die Einstellungen vorzunehmen, während eine Verbindung mit dem entfernten Ort aufgebaut ist und testweise genutzt wird. · Wenn das Eingangssignal aus irgendwelchen Gründen verzerrt wird, bevor es die Near-EndMikrofoneingänge 14 der AEC-Komponente erreicht, wird die Echoauslöschung nicht richtig funktionieren.
7
Geben Sie den Abstand zwischen Mikrofon und Lautsprecher in Metern im Bereich Acoustic Echo Canceller im Feld , , Distance" ein.
Wenn mehrere Lautsprecher verwendet werden, geben Sie für jeden Kanal den Abstand zwischen Mikrofon und dem nächstliegenden Lautsprecher an. Wenn der Abstand weniger als 2 Meter beträgt, verwenden Sie den vorgegebenen Wert , , 2". Für größere Abstände geben Sie den entsprechenden Wert an.
YS100 Bedienungsanleitung
39
Anschluss und Einstellungen am entfernten Ort
1
Schließen Sie die Mikrofone, Lautsprecher und das Telefonkonferenzsystem an den analogen Buchsen [IN] und [OUT] an der Rückseite des DME24N an, wie in der Abbildung gezeigt.
Vier Mikrofone können am Nahen Ende angeschlossen werden, so dass mehrere Personen an der Konferenz teilnehmen können. Konferenzraum (Nahes Ende) Lautsprecher 1 Mikrofon 1 Büro X (Entfernter Standort Far End) Lautsprecher 2 OUT (Analog) Mikrofon 2
DME24N YS100
IN (Analog)
Mikrofon 3
+
Mikrofon 4
Netz
IN/OUT (Analog) Telefonkonferenzsystem
40 YS100 Bedienungsanleitung
2
Nehmen Sie die erforderlichen virtuellen Anschlüsse im Konfigurationsfenster von DME Designer vor.
· Schließen Sie das Signal von den vier lokalen Mikrofonen (Mic1 Mic4) und das Audiosignal vom entfernten Ort (von Büro X) an den entsprechenden Eingängen der AEC-Komponente an. · Mischen Sie die Ausgänge , , Near-end Voice 1" , , Near-end Voice 4" und die Ausgänge , , Far-end Voice A" von der AEC-Komponente miteinander und schließen Sie den gemischten Ausgang parallel zu den Konferenzraumlautsprechern (SP 1 und SP 2) an. · Mischen Sie die Ausgänge , , To Far-end 1" , , To Far-end 4" von der AEC-Komponente miteinander und schließen Sie den gemischten Ausgang am Port , , To Office X" (, , Zum Büro X") an. TIPP Wenn im lokalen Konferenzraum mehrere Lautsprecher verwendet werden, achten Sie darauf, das gemischte Signal parallel zu diesen anzuschließen. nicht richtig, wenn sich die Balance zwischen den Lautsprechern ändern sollte.
YS100 Bedienungsanleitung
41
3
Stellen Sie die Editorparameter der AEC-Komponente in DME Designer so ein, dass das akustische Echo wirksam aus dem an , , Büro X" gesendeten Audiosignal entfernt wird.
Beginnen Sie, indem Sie prüfen, ob die Verbindung mit Büro X richtig funktioniert und dass eine Unterhaltung möglich ist. Wenn bei der Voreinstellung des , , Effect"-Wertes , , 1" im AEC-Bereich ein Echo hörbar ist, versuchen Sie, die Einstellung in kleinen Schritten zu erhöhen. Die Wirksamkeit der Echoauslöschung erhöht sich mit der Einstellung, aber die Klangqualität verringert sich gleichzeitig, daher ist es notwendig, die beste Einstellung für die Bedingungen im lokalen Konferenzraum zu finden, während Sie auf das resultierende Audiosignal hören. [. . . ] Dato che le specifiche, le apparecchiature o le opzioni possono essere diverse da paese a paese, verificarle con il proprio rappresentante Yamaha.
YS100 Owner's Manual
185
Memo
186 YS100 Owner's Manual
Memo
YS100 Owner's Manual
187
188 YS100 Owner's Manual
YS100 Owner's Manual
189
For details of products, please contact your nearest Yamaha representative or the authorized distributor listed below. Pour plus de détails sur les produits, veuillez-vous adresser à Yamaha ou au distributeur le plus proche de vous figurant dans la liste suivante.
Die Einzelheiten zu Produkten sind bei Ihrer unten aufgeführten Niederlassung und bei Yamaha Vertragshändlern in den jeweiligen Bestimmungsländern erhältlich. Para detalles sobre productos, contacte su tienda Yamaha más cercana o el distribuidor autorizado que se lista debajo. Louis Street Msida MSD06 Tel: 02133-2144 THE NETHERLANDS/ BELGIUM/LUXEMBOURG Yamaha Music Europe Branch Benelux Clarissenhof 5-b, 4133 AB Vianen, The Netherlands Tel: 0347-358 040 FRANCE Yamaha Music Europe BP 70-77312 Marne-la-Vallée Cedex 2, France Tel: 01-64-61-4000 ITALY Yamaha Music Europe GmbH, Branch Italy Viale Italia 88, 20020 Lainate (Milano), Italy Tel: 02-935-771 SPAIN/PORTUGAL Yamaha Music Europe GmbH Ibérica, Sucursal en España Ctra. [. . . ]